女班长扒开内裤让我们摸视频,麻豆精产国品一二三产区区别免费,鲁一鲁一鲁一鲁一澡,久久国产精品99夜夜嗨,久久午夜无码鲁丝片秋霞

大學生之家,大學生資訊發(fā)布平臺
大學生之家

Wearing two hats 身兼兩職

    發(fā)布時間:2025-10-13    閱讀:
    來源:大學生之家
在碰到新的詞語或者陌生的表達方法的時候,望文生義是非常自然的反應,但卻總是易會錯意,后果則是輕者一笑了之,重者很難估計,呵呵,廢話不多說,讓大家一塊兒看幾個表達,你可以先不看講解哦,試一試能過幾關(guān),Ok, lets give it a shot:
1. good sailor
當有人問 Are you a good sailor? 假如你以為是問你是不是是個好水手,嘿嘿,那樣,第一題你就中招了,其實,a good sailor 的意思是不會暈船。假如要表達他是個好水手的意思,一般會說:He is a skilled seaman1.
What kind of sailor are you? 你暈船嗎?
I'm not much of a sailor. 我會暈船的。
2. wearing two hats
戴兩頂帽子?呵呵,又錯了。當有人跟你介紹說某個能人wearing two hats, 那其實說他身兼兩職呢。
They are so shorthanded in the school that the schoolmaster has to wear two hats.
學校缺少人手,校長只好身兼兩職。
3. tighten2 the belt
大家來假設(shè)個場景,去年買的褲子,今年發(fā)現(xiàn)腰太粗了已經(jīng)塞不下去,剛下定決心要減肥,結(jié)果老外同事約飯局,想以實情告之,于是說:I'm afraid I can't make it. I want to tighten my belt. 呵呵,這下可鬧誤會了,在英美人的平時表達里,這句話的意思是指經(jīng)濟拮據(jù),要節(jié)省度日的意思,跟本意可相去甚遠呢。
4. put somebody to sleep
跟老外說I just put my daughter to sleep. 你其實想說我剛哄我的女兒入睡了,不過說出口可成了天大的錯誤哦,一定會讓他大驚失色的,由于在英語中,put somebody to sleep 是使人失去知覺的意思,呵呵,估計老外要去叫警察了。
5、 chew the fat
大伙都了解,chew 是咀嚼的意思,fat 一般是指脂肪,那 chew the fat 是否就是吃肉呢,這是我當初看到這個表達的反應,假如你的想法跟我一樣,呵呵,那樣你的錯誤也跟我一樣了,其實chew the fat 是指非正式的閑談,有如此的意思或許是由于,以前大家聊天時旁邊一般會放點干肉之類的食物,邊吃邊海闊天空的閑聊,十分愜意吧。大家來看個例子:
We sat there drinking beer and chewing the fat until it was time to go home.
大家坐在那兒喝酒聊天,一直到該回家的時候。
英語學習推薦
  • 掃一掃 分享悅讀 ➤
  • 掃碼可以分享到微信 qq朋友圈
英語學習熱點