美國俚語:“have a soft spot for”有好感
1.You' ve got a soft spot for this guy. have a soft spot for "喜歡,有好感"
eg: George has a soft spot for Annie. She is like a little sister to him. George 非常喜歡Annie,就好象他的小妹妹一樣.
I have a soft spot for Chicago because my parents met there. 我對Chicago有特殊好感,由于大家爸爸媽媽在那里相遇.
2.You told her at the drop of a hat. at the drop of a hat "容易"
eg: Let' s invite Adam to karaoke1 tonight. He' ll sing at the drop of a hat. 今晚邀請亞當去唱歌吧,他可是說唱就唱,不帶核計的.
I don' t like to spend money, but my sister buys things at the drop of a hat. 我不太燒錢,我妹妹可是燒錢如流水啊.
3. "to talk through one's hat"胡說八道
eg: Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat. 哪個如果說大家可以在不提升稅收的狀況下使預(yù)算平衡的話,那真是胡說八道.
4.He seemed to have some kind of breakdown2. breakdown "崩潰"
eg: You work too hard. If you don' t relax a little, you' ll have a nervous breakdown. 你工作太拼命了,假如不輕松一下會精神崩潰的.
英語學(xué)習(xí)推薦